Cortexte communications
Formation et ressources en rédaction Web
 
   

 

 

Profil
D'où venons-nous?
Où allons-nous?

Services
Formation, traduction, révision

Rédaction Web
P
rocédés et
théoriciens
Qualité du français
Orthographe, terminologie,
typographie

Répertoire
Pour le rédacteur Web
et le francophile


Le corps du texte
Abonnez-vous à notre lettre d'information


Une
citation du jour pour détendre son cortex?

 

 
Accueil / Répertoire / Pour le francophile / Chroniques de français  
Pour le francophile
Chroniques de français

Des médias et des mots, Université de Sherbrooke

Didacticiel sur les emplois critiqués mis au point par le Centre d'analyse et traitement informatique du français québécois (CATIFQ) de l'Université de Sherbrooke. La ressource nous invite à repérer des anglicismes ou des impropriétés dans des phrases « interactives ». La bonne réponse est fournie avec une brève explication.

Bon exercice de révision pour tout rédacteur. Jeu plaisant. Système de navigation... à réviser.


La page de Colette de Colette Tremblay

Sur son site personnel, la traductrice Colette Tremblay rassemble quelques renseignements chers au réviseur. Parmi ceux-ci, les règles d'écriture des toponymes et une liste de pléonasmes insoupçonnés. La férue de langue française nous partage aussi sa liste de coquilles et de perles, qui sauront agrémenter une soirée avec des cousins français.

Liste de pléonasmes unique en son genre. Site sans prétention. Propos sympathique.


Les amoureux du français de Paul Roux et Fabienne Couturier

Blogue du chroniqueur linguistique Paul Roux et de la réviseuse Fabienne Couturier, tous deux de La Presse. La ressource ressemble à un « babillard » où les questions des francophiles précèdent, au même niveau, les réponses des deux spécialistes.

Questions avisées. Sujets intéressants. Réponses généreuses des blogueurs. Enfin, un blogue qui donne une place « visible » aux visiteurs!


Langue sauce piquante de Martine Rousseau et Olivier Houdart

Blogue de Martine Rousseau et Olivier Houdart, correcteurs du quotidien français Le Monde. Les textes sont classés en neuf catégories, de la réflexion linguistico-littéraire à l'explication de fautes d'usage : emploi correct du verbe pallier ou lorgner, impropriété de l'expression « coupes sombres», parution récente du domaine linguistique, etc.

Sujets recherchés. Propos costaud. Style rieur et imprévisible. Rafraîchissant.


Façon de parler de Danny Toubiana, Radio-France Internationale

Explication de fautes de français. Origines et évolution de mots ou d'expressions francophones. Exemples :  « messe », « U.V. » (ultra-violet) ou « bateau ».

Sujets fouillés et captivants. Pour amateurs d'étymologie.

Au plaisir des mots de Robert Dubuc, Linguatec

Étude de difficultés ou d'exceptions de la langue française : stimuli, patate, sanctionner, etc.

Chroniques des plus solides. Un régal pour les puristes.


Chroniques de la langue française du Centre international d'études pédagogiques (France)

Étude de faits langagiers français ou parisiens inspirés de la publicité ou de l'usage : « super nana », « faire un tabac », « ZE finale », etc.

Savoureuses, « exotiques » et riches. Pour férus.


Le français au micro de Guy Bertrand, Radio-Canada

Transcription de capsules radio sur des fautes courantes entendues à la radio de Radio-Canada : « Il a été testé positif », « Ils sont articulés », « renforcir les lois », etc.

Présentation idéale. Pour journalistes et francophiles.


Mots et actualité de Paul Roux (La Presse)

Correction de calques de l'anglais, d'impropriétés ou de locutions fautives liées à l'actualité : « s'impliquer », « Montréal métropolitain », « en termes de », etc. Courrier du lecteur.

Style simple et fluide. Contenu très utile.


Chroniques linguistiques de l'École des hautes études commerciales de Montréal

Marie-Éva de Villers et Marie Malo y corrigent des fautes courantes propres à la langue des affaires : « référer un dossier », « supporter un choix », « bâcler une transaction », etc.

Trésor de renseignements. Présentation rudimentaire.


Chronique linguistique de la Société québécoise d'information juridique

Sélection de fautes courantes relevées dans les textes juridiques : « Suite à », « entre autres », « alternative », « faire affaires », etc. Explications présentées dans une petite fenêtre surgissante.

Fautes spécifiques. Fenêtres surgissantes imprimables.


Matière à correction de Cortexte Communications

Sélection de chroniques de français parues dans Matinternet de 1996 à 1997. Un bon nombre d’entre elles traitent de fautes ou de formes à éviter toujours courantes dans Internet : « comme par exemple », « se connecter », etc.


Observations grammaticales et terminologiques de Madeleine Sauvé

Suite numérique du livre du même nom de la grammairienne Madeleine Sauvé. Ses observations, présentées sur le site du Centre de communication écrite de l'Université de Montréal, consistent en des analyses grammaticales approfondies de fautes courantes : au niveau de, s'avérer, débuter, etc.

Ces « dissections » grammaticales nous instruisent à la fois sur des fautes à éviter et sur des règles facilitant leur assimilation. Uniques en leur genre.

 



© 1995-2003, Cortexte. Tous droits réservés.

Générique | Pour nous joindre