Des nouvelles du Pentagone

par François Hubert

Le 22 avril 1996

Le colonel Marcel Bergeron, stratège malgré lui de notre toute première mission linguistique (« Internet » le nom propre, le 25 mars 1996), m'a communiqué de nouvelles directives cette semaine.

« Décoré » pour avoir coécrit le fameux Vocabulaire d'Internet de l'Office de la langue française, M. Bergeron m'a indiqué que l'organisme avait produit cet ouvrage selon un point de vue plus descriptif que normalisateur et que l'usage seul déciderait « du succès ou de l'échec dans l'implantation d'un terme ». Je suis du même avis : si l'usage de l'expression « l'Internet », injustifié, triomphe de celui d'« Internet », justifié, il faudra saluer le choix de la majorité des francophones.

Seulement, je crois qu'un nombre important de rédacteurs, journalistes ou animateurs reprennent bêtement des termes ou expressions portés par l'usage populaire, souvent fautif ou anglophile. Voilà un facteur qui peut, à mon avis, fausser les données pour l'implantation naturelle d'un terme ou d'une expression.

C'est pour renverser un peu la vapeur que j'ai fondé le régiment lexicoporté Matière à correction...

Munitions lexicales
Que le Pentagone ou l'OLF continue de nous fournir des munitions linguistiques, des arguments, et nous, nous continuerons d'agir sur le terrain.

Nous, commandos d'écriture, sommes là pour avancer à plat ventre dans la boue des anglicismes, l'« arme française » à bout de bras!

 


© 1995-2003, Cortexte. Tous droits réservés.
Générique | Pour nous joindre